T rkisch deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer

... Aylak Adam, 1959 (Der Müßiggänger); Leyla Erbil, Tuhaf bir Kadın, 1971 (Eine seltsame Frau); Adalet Ag ̆aog ̆lu, Ölmeye Yatmak, 1973 (Sich hinlegen und sterben); Og ̆uz Atay, Bir Bilim Adamının Romanı, 1975 (Der Mathematiker).

Author: Şeyda Ozil

Publisher: V&R unipress GmbH

ISBN: 9783899718584

Category: Language Arts & Disciplines

Page: 306

View: 464

Download →

^TTurkisch-Deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer: Kontroversen und Lernprozesse ^Aedited by Seyda Ozil, Michael Hofmann and Yasemin Dayioglu-Yucel ^DGerman description: Zu turkisch-deutschen Beziehungen wurde und wird viel geforscht. Allerdings treffen die Einzeldisziplinen selten zusammen, um ihre Ergebnisse und Handlungsspielraume fur die interkulturelle Praxis in Deutschland und der Turkei zu diskutieren. Diese Lucke will dieser Band schliessen helfen: Er versammelt Beitrage aus den Bereichen Sprach-, Literatur- und Medienwissenschaft, Soziologie, Politologie und anderen turkisch-deutschen Kontaktfeldern. Wissenschaftler aus der Turkei, Deutschland und den USA thematisieren z.B. die EU-Beitrittsverhandlungen, die Gotteskriegerkonfigurationen in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur und das Deutschlandbild in turkischen Filmen, deutsch-turkisches Brain Drain, interkulturelles Lernen und Literaturdidaktik, turkische Schulen in Deutschland sowie Mehrsprachigkeit und literarische Ubersetzung. So geraten auch kontroverse Aspekte im turkisch-deutschen Kontakt in den Blick, denn weder eine Betonung vermeintlich unuberwindbarer Widerspruche noch eine harmonisierende Verdrangung von Konflikten sind zielfuhrend, wenn es um eine Verbesserung der turkisch-deutschen Beziehungen geht.

Related Books

Türkisch-deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer
Language: de
Pages: 306
Authors: Şeyda Ozil, Michael Hofmann, Yasemin Dayıoğlu-Yücel
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2011 - Publisher: V&R unipress GmbH

^TTurkisch-Deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer: Kontroversen und Lernprozesse ^Aedited by Seyda Ozil, Michael Hofmann and Yasemin Dayioglu-Yucel ^DGerman description: Zu turkisch-deutschen Beziehungen wurde und wird viel geforscht. Allerdings treffen die Einzeldisziplinen selten zusammen, um ihre Ergebnisse und Handlungsspielraume fur die interkulturelle Praxis in Deutschland und der Turkei zu diskutieren. Diese Lucke
Rethinking Verb Second
Language: en
Pages: 928
Authors: Rebecca Woods, Sam Wolfe
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-03-25 - Publisher: Oxford University Press

This volume provides the most exhaustive and comprehensive treatment available of the Verb Second property, which has been a central topic in formal syntax for decades. While Verb Second has traditionally been considered a feature primarily of the Germanic languages, this book shows that it is much more widely attested
Language: en
Pages:

Authors: Rebecca Woods, Sam Wolfe
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: - Publisher: AGORA KİTAPLIĞI BASIM YAYIM TANITIM KÜLTÜR AJANS VE PAZ. LTD.ŞTİ.

Books about
The Mainz Meeting
Language: en
Pages: 784
Authors: Lars Johanson, Éva Ágnes Csató
Categories: Turkic languages
Type: BOOK - Published: 1998 - Publisher: Otto Harrassowitz Verlag

Turcology in Mainz has been pursued as general and comparative Turcology. The 49 contributions to this conference reflect this interest and include titles on the history and linguistic structure of both Turkish and other Turkic languages. The main focus of the volume is on Turkish linguistic issues. A number of
Rereading Schleiermacher: Translation, Cognition and Culture
Language: en
Pages: 315
Authors: Teresa Seruya, José Miranda Justo
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2015-11-30 - Publisher: Springer

This book celebrates the bicentenary of Schleiermacher’s famous Berlin conference "On the Different Methods of Translating" (1813). It is the product of an international Call for Papers that welcomed scholars from many international universities, inviting them to discuss and illuminate the theoretical and practical reception of a text that is